是日開跨部門合作會議,十多人困在細小的辦公室近三小時,差點兒悶昏了頭。
散會後收到別組猛男的電郵,就接下來的客戶拜訪問了幾個問題,他在信末寫道:
I can visit the client with you if you wish.
栗當下呆了一呆,不知作何反應。之前栗都是單人匹馬前去拜訪客戶的,現在都最後一位了,你跟來幹甚麼?況且你不是應該很忙的嗎?
因見勢頭不對,就跑去問阿姐該如何是好。
栗:我回說 Please feel free to join 應該不會得罪人吧?
姐:當然不行,你應該說 I'd love you to join.
聽到 love 字又暈了一暈----這個大話也太過份了吧?況且猛男未婚,用字都是謹慎點好。所以栗最後回了句:
It'd be great if you can join.
英文之煩,可見一斑。
寫呢啲公事電郵要假假地。
回覆刪除最近同另一機構一齊搞活動, 成日要正能量。 喺what`s app度底日報good news, 互相add oil, 仲要配適當嘅表情符號。
嘩,我肯定唔得,因為負能量爆燈!
刪除三月好快過了三分之一,四月芝不會太忙吧?電影節快到了,別錯過楊德昌。
上頭說四月冇咁忙, 我唔太相信。 日間可能冇咁忙, 但又開始夜晚有活動/ 同人開會。 不過我上年試過九點喺長沙灣開會, 然後去港島睇9:45/10點場!
刪除Btw, 四月頭bc有奇斯諾夫斯基嘅《十誡》上!
要保重呀!
刪除我買左【十誡】,五晚去bc,折騰栗啊~
我會去其中兩晚。
刪除潛台詞:it will be super great if you not join.
回覆刪除辦公室,真是麻麻煩煩的空間。
人人抱著不做不錯的心態,難怪公司股價節節下跌。
刪除