網頁

2017年11月10日星期五

叛逆字傳:我的麥田捕曲

雖然外國影評人的評價大多較差,但栗還是十分喜歡這齣電影。

【叛逆字傳:我的麥田捕曲】

讀大學時看 J. D. Salinger 的《麥田捕手》,覺得英文不甚了了(只喜歡 phony 一字,哈),主角又挺討厭的(我不是那類人,故很難投入)。可是看完電影後,對作者和他的著作大大改觀,也許是因為知道作者經歷過的事情,以及著作出版的因由,所以心理上產生了微妙的變化。

在電影中,Salinger 和啟蒙老師之間的對話與交流拍得挺動人的。不過後來我想,其實 Salinger 一直求真,但老師教他的技巧,其實是為了取悅讀者而作出的虛偽行為,不知是幫了他還是害了他。猶幸他最終成了名,有資格成為 a pain in the ass,堅持他的求真路。

其實這位現實世界中的麥田捕手十分幸福,父母老師都對他好,就連他的 literary agent 也對他體諒與包容。他晚年可以隨心所欲的寫作,不用擔心柴米油鹽,絕對是快活過神仙!

2 則留言:

  1. 我也喜歡"phony"一字,電影亦有引用呢。
    看戲前我不知道這位作者的故事,原來他這麼傳奇。很少人可以如他般隨心所欲過日子。

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為差利失戀兼上報紙頭版,確實傳奇。
      如果沒有戰爭的恐怖經歷,不知他的日子會否過得不一樣?

      刪除