網頁

2014年12月24日星期三

關於聖誕的諺語

都說網上千奇百怪,包羅萬有。今早在想,不如寫篇應節的博文吧?結果在搜尋器中一打 Christmas idioms,就跳了幾篇有趣的博文出來(1, 2, 3)。


在西方,火雞是聖誕的應節食品。不過,英國和澳洲人士卻不單單把火雞視作食物,還想像牠們會去投票呢!英文諺語 like turkeys voting for (an early) Christmas,其實是說別人接受一些最終對自己不好的事物。(試想想,如果火雞知道自己會在聖誕被吃掉,牠們還想要聖誕嗎?)英文還有 cold turkey 一詞,指某人突然徹底戒除某種讓他上癮的事情,可別誤會指吃剩的火雞肉啊!

現今社會,「聖誕」與「禮物」的關係密不可分。年輕的時候,挺介意禮物的大小,現在人大了,就知道 good things come in small packages,禮物與人同樣不可貌相。收到禮物,我們就應心存感激,don't look a gift horse in the mouth!即使沒有禮物也不要緊,有心就夠了,it's the thought that counts!

喜歡購物的男男女女,喜以「一年一度」為由,放縱自己瘋狂購物。英文諺語 X'mas comes but once a year,表面似與「一年一度」吻合,但其實這句話隱含的真義,是勸勉大家要常常對別人友好,因為聖誕不過一年一次而矣。

平安夜是外出歡慶的日子,所以栗妹就此收鼠了。謹祝各位聖誕快樂,假日盡興!

13 則留言:

  1. 平安夜,小栗在做些甚麼呢?

    我看了"grace of monaco",和兩集第三季《深夜食堂》,平靜也平安。

    merry x'mas!

    回覆刪除
    回覆
    1. 我看完【諗多左先生】就去睡大覺了 :P

      是呢,除了《火之路》,第三季的【深夜食堂】也是不能錯過的。有那麼多好書好片,新一年一定也會過得充實愉快 :)

      刪除
  2. 祝栗妹聖誕快樂,今年你還有幾多套戲會看?
    我看了兩套聖誕檔期「大片」《出埃及記》和The Hobbit 3,都有娛樂性(特別是後者)。
    不過想找時間看Winter Sleep(但也有可能變成下年看的戲)。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我都要襯未返工前去睇Winter Sleep, 平時要追三個鍾德文字幕真係好鬼辛苦 :P

      刪除
    2. 自從去年看了 The Hobbit 2,這個系列已經給我放了進黑名單 :-q

      年底前還會看多少齣電影,這個有點難說,暫時只是在想壓軸看哪一齣,心水之選有【我們都是這樣長大的】和杜魯福的 Day for Night。

      Winter Sleep 都唔知睇唔睇好,三個幾鐘想起已覺痛苦......

      刪除
    3. 有「娛樂性」不等於是好電影,我果句「娛樂性」其實可圈可點:P。Hobbit 1好悶,所以我冇睇第二集,不過這套比第一集好,打仗打足成個鐘。有部份場面不錯。睇呢套,有啲似細個時睇戲,但求熱熱鬧鬧_

      刪除
    4. 其實我憎佢拍成三齣電影而不是 mini TV series,明明是一個故事,拆開三個揾笨。
      今年睇左262,估計年底前還會看多三至四齣(我有病,所以就原諒我狂睇啦……)

      刪除
  3. 《Exodus: Gods and Kings》我覺得很悶,Ridley Scott拍此片拍到成個《Gladiator》般格局,但空有大場面及大特技,但劇本完全唔得,Christian Bale完全是清一色表情,Joel Edgerton的反派又沒神沒氣,整體我覺得是失望。

    祝大家聖誕快樂﹗

    回覆刪除
    回覆
    1. 聖誕快樂!

      我朋友一早發佈預警,所以【出埃及記】是一定不會看的了 :P

      刪除
    2. 《Exodus: Gods and Kings》場面我收貨,但人物描寫不好,而且對神的處理不好,沒有magical的感覺。這套我是和父母一起看的,母親說《十誡》好好多(並提了多次查爾登。希士頓:P)。

      刪除
    3. 我朋友都是説《十誡》好好多 ,不過我冇睇 :p

      刪除